Categories
Post 情報

Cara Pengurusan E-ID/E-PMI/E-KTKLN​

Cara Pengurusan E-ID/E-PMI/E-KTKLN

Alur Pengurusan E-KTKLN Setelah COE Keluar

 1. Pastikan Dokumen Lengkap

Setelah COE terbit, pastikan Anda sudah punya:

  • Paspor (masih berlaku minimal 6 bulan)
  • COE dari Jepang (PDF/E-mail COE)
  • Formulir Referensi 1-16 Formulir Penjelasan Detail Rekrutmen Kerja sample
  • Formulir Referensi 1-17 Rencana Bantuan Pekerja Asing Berketerampilan Khusus 1 sample
  • Perjanjian Kerja yang telah disahkan sample
  • Surat ijin orang tua/wali yang diketahui oleh RT/RW atau kepala desa download
  • Medical Check Up hasil lulus
  • Surat Keterangan Sehat (dari puskesmas/rumah sakit terdekat)
  • Surat Persetujuan CPMI download
  • Surat Pernyataan download
  • KTP dan KK
  1. Registrasi di Sistem BP2MI
  • Akses SISKOTKLN Online atau aplikasi E-KTKLN BP2MI:
    https://siskotkln.bnp2tki.go.id/
  • Buat akun dan lengkapi data:
    • Data diri
    • Data paspor
    • Data kontrak kerja
    • Data penempatan (alamat di Jepang)
  • Unggah scan dokumen yang diminta.
  • Pembayaran BPJS Tenaga Kerja (kisaran harga Rp.330.000~880.000)
  1. Datang ke BP2MI untuk Verifikasi
  • Bawa semua dokumen asli dan fotokopi ke kantor BP2MI Pusat (Jakarta) atau BP2MI daerah sesuai domisili.
  • Petugas akan memeriksa:
    • Kesesuaian data
    • Keabsahan kontrak
    • Asuransi & BPJS PMI
  • Jika lengkap, akan dilakukan pengambilan foto, sidik jari untuk kartu.
  1. Penerbitan E-KTKLN/E-ID
  • Setelah verifikasi selesai, E-KTKLN akan diterbitkan secara elektronik (tidak lagi berupa kartu fisik).
  • Anda bisa mengunduhnya di aplikasi / portal BP2MI.
  • Salinan E-KTKLN ini dibutuhkan saat keberangkatan di bandara.

 Tips:

  • Proses E-KTKLN biasanya cepat (1–3 hari kerja) jika dokumen sudah lengkap.
  • Jangan menunggu terlalu mepet keberangkatan, karena kalau ada kekurangan dokumen, proses bisa tertunda.

Facebook
WhatsApp
Categories
Post 情報

日本語教室&交流会


logo hirotower.com


logo hirotower.com

日本語教室&交流会
Kelas Bahasa Jepang & Perkumpulan

日本語教室
日本語教室

(Bahasa Indonesia ada dibawah)

在日インドネシア人の皆さんへ
あなたの日本語学習を応援します!

============

申し込み:こちらをクリック

============

こんにちは!
私たちは、在日インドネシア人の方々を対象とした日本語教室を新たに開講することになりました。このブログでは、日本語教室の内容や私たちの想いを紹介したいと思います。

日本語で広がる世界

日本で生活する上で、「日本語」はとても大切なツールです。買い物、病院、仕事、子どもの学校とのやり取り…。日常のさまざまな場面で日本語が必要になります。

「もっと日本語が話せたら、仕事の選択肢が広がるのに」
「子どもの学校の先生とちゃんと話したい」
「病院でうまく症状を伝えられず、困ってしまった」

こうした声を、私たちはたくさん聞いてきました。
そこで、インドネシア語を話す皆さんが安心して日本語を学べる場所を作ろうと、この日本語教室をスタートすることにしたのです。

教室の特徴

  1. インドネシア語がわかる講師がサポート

言葉がわからないと、授業についていけないこともありますよね。当教室では、インドネシア語がわかるスタッフや講師がサポートします。わからないところは母語で説明を受けることも可能なので、安心して学べます。

  1. 日常生活にすぐ役立つ内容

「今日は病院に行くときの会話を学びましょう」
「アパートの契約書でよく出てくる日本語を見てみましょう」

このように、実際に日本で生活する中で必要になる表現を中心に学んでいきます。テストのための勉強ではなく、「使える日本語」を学ぶことが目標です。

  1. 働きながらでも通いやすいスケジュール

働いている方、家事や育児で忙しい方にも参加しやすいように、平日の夜や週末にもクラスを開講予定です。1回2時間の短いレッスンなので、無理なく続けられます。

こんな方におすすめです

  1. 日本語を基礎から学び直したい方
  2. 仕事で使う日本語を身につけたい方
  3. 子どもの学校や地域の人ともっと話せるようになりたい方
  4. 日本語能力試験(JLPT)の受験を目指したい方
  5. 年齢や職業に関係なく、どなたでも参加できます。日本語を通じて、自信を持って日本で生活していけるよう、私たちが全力でサポートします。

教室を始める私たちの想い

私たちには、長年インドネシアと日本をつなぐ仕事をしてきた経験があります。その中で、インドネシアから来日された方々が日本語の壁にぶつかり、孤立してしまう場面をたくさん見てきました。

でも、少しずつでも日本語が話せるようになると、自信を持てるようになります。周りの人とも笑顔で話せるようになります。そして、日本での暮らしが少しずつ楽しく、安心できるものに変わっていきます。

「言葉が通じる」というだけで、心の距離がぐっと縮まります。
私たちの日本語教室が、皆さんの毎日をちょっとだけ明るくするきっかけになれば、これほど嬉しいことはありません。

詳細

詳細・申し込みはこちら:
■日時:2025年8月3日(日) 14:00~16:00

■会場:メゾン第3新大阪ビル(新大阪駅より徒歩3分)マップ

■対象者:在日のインドネシア人

■料金:無料

============

申し込み:こちらをクリック

============

あなたのご参加を心よりお待ちしています!

 

Untuk Warga Indonesia di Jepang – Kami Mendukung Pembelajaran Bahasa Jepang Anda!

============

Pendaftaran:Klik disini

============

Halo semuanya!
Kami akan membuka kelas bahasa Jepang khusus untuk warga Indonesia yang tinggal di Jepang. Dalam blog ini, kami ingin memperkenalkan isi kelas bahasa Jepang kami dan semangat yang ingin kami sampaikan kepada Anda semua.

Dunia yang Lebih Luas dengan Bahasa Jepang

Dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, bahasa Jepang adalah alat yang sangat penting. Saat berbelanja, ke rumah sakit, di tempat kerja, maupun saat berkomunikasi dengan guru anak – semua memerlukan kemampuan berbahasa Jepang.

Kami sering mendengar berbagai suara dari teman-teman asal Indonesia seperti:

“Kalau saya bisa lebih lancar bahasa Jepang, saya bisa mendapat pekerjaan yang lebih baik.”

“Saya ingin bisa berbicara dengan guru anak saya.”

“Saya kesulitan menjelaskan gejala sakit saya di rumah sakit.”

Oleh karena itu, kami memutuskan untuk membuka kelas bahasa Jepang yang nyaman bagi para penutur bahasa Indonesia agar bisa belajar dengan tenang dan percaya diri.

Ciri Khas Kelas Kami

  1. Didukung oleh Pengajar yang Mengerti Bahasa Indonesia

Kami tahu bahwa belajar dalam bahasa asing bisa membuat stres. Karena itu, kami menyediakan staf dan pengajar yang mengerti bahasa Indonesia. Jika ada hal yang sulit dipahami, bisa dijelaskan dalam bahasa ibu. Jadi, Anda bisa belajar tanpa rasa takut atau malu.

  1. Materi yang Langsung Berguna dalam Kehidupan Sehari-hari

“Kali ini, mari belajar percakapan saat pergi ke rumah sakit.”
“Yuk kita pelajari kata-kata yang sering muncul dalam kontrak apartemen.”

Kami mengutamakan pelajaran yang bisa langsung digunakan dalam kehidupan sehari-hari, bukan hanya teori atau persiapan ujian. Fokus kami adalah “bahasa Jepang yang bisa digunakan”.

  1. Jadwal Fleksibel, Cocok untuk yang Bekerja

Kami menyusun jadwal kelas agar bisa diikuti oleh orang yang bekerja, mengurus rumah tangga, atau sibuk mengasuh anak. Ada kelas malam di hari kerja dan kelas akhir pekan. Satu sesi hanya 2 jam, jadi bisa dijalani tanpa beban berat.

 

Siapa Saja yang Cocok Mengikuti Kelas Ini?

  1. Anda yang ingin belajar ulang bahasa Jepang dari dasar
  2. Anda yang ingin menguasai bahasa Jepang untuk bekerja
  3. Anda yang ingin bisa berbicara dengan guru anak atau orang di lingkungan sekitar
  4. Anda yang ingin mengikuti ujian kemampuan bahasa Jepang (JLPT)

Tidak masalah usia atau pekerjaan. Siapa pun boleh bergabung. Kami akan mendukung Anda agar bisa hidup lebih percaya diri di Jepang melalui kemampuan bahasa Jepang.

Semangat Kami dalam Mendirikan Kelas Ini

Kami telah lama bekerja menjembatani hubungan antara Indonesia dan Jepang. Dalam proses itu, kami sering melihat warga Indonesia yang merasa terisolasi karena kesulitan bahasa.

Namun, ketika seseorang mulai bisa berbicara sedikit demi sedikit dalam bahasa Jepang, kepercayaan dirinya tumbuh. Mereka bisa berbicara dengan orang sekitar dengan senyuman, dan kehidupan di Jepang pun terasa lebih aman dan menyenangkan.

Ketika “bahasa bisa dimengerti,” maka jarak di hati juga bisa menjadi lebih dekat.
Kami berharap kelas bahasa Jepang ini bisa menjadi jembatan kecil yang membuat hari-hari Anda di Jepang sedikit lebih cerah.

Rincian

■Tanggal:Minggu, 2 Agustus 2025  14:00~16:00

■Lokasi : Mezon Dai 3 Shinosaka Building(jalan kaki 3 menit dari stasiun Shinosaka)Google Map

■Peserta : WNI yang tinggal di Jepang

■Biaya : Gratis 

============

Pendaftaran:Klik disini

============

Kami menunggu partisipasi Anda

 

Facebook
WhatsApp

Categories
Post 情報

インドネシア人と上手に接する方法

インドネシア人と上手に接する方法!

インドネシア家族

インドネシアは多民族・多宗教の国であり、独特の文化や価値観を持っています。日本人にとってインドネシアの文化は、特にビジネスや日常生活で接する際に重要な理解が求められます。インドネシア人と接する際に注意すべき文化的な違いについて、以下のポイントを挙げてみましょう。 

1. 挨拶と礼儀

インドネシアでは、挨拶や礼儀を重視する文化が根強くあります。特に目上の人や年齢が上の人に対しては、敬意を示すことが大切です。挨拶では、一般的に「Selamat pagi(おはようございます)」「Selamat siang(こんにちは)」「Selamat malam(こんばんは)」などの言葉が使われます。さらに、手を合わせて軽く頭を下げる「サラマット」というジェスチャーが親しい間柄で行われることもあります。また、握手をする際も、インドネシアでは手を軽く合わせる程度で、強い握手を避けることが一般的です。日本と同じく礼儀を重んじるため、相手に対して失礼がないよう心掛けることが重要です。

2. 上下関係と尊敬

インドネシアでは、社会における上下関係が大切にされます。特に年齢や地位に対する敬意は強く、職場や家庭でも年齢や経験に応じた尊敬が求められます。目上の人には、「Bapak(お父さん)」や「Ibu(お母さん)」などを使って敬称を付けることが一般的です。日本でも上下関係を重視しますが、インドネシアではそれがより明確に表れるため、特に注意が必要です。例えば、会議や打ち合わせの際には、目上の人が先に話し始め、後輩や部下はその意見を尊重してから自分の意見を述べるという形が求められることがあります。

3. 間接的なコミュニケーション

インドネシアでは、対面でのコミュニケーションにおいて、直接的な表現を避け、間接的な言い回しを使うことが多いです。日本人と似たような文化がありますが、インドネシアでは、特に対面での対立を避ける傾向が強いです。例えば、「はい、わかりました」という答えが必ずしも「同意」を意味するわけではなく、単に「聞いています」という意味の場合もあります。意見を言う際には、遠回しに表現することが多く、直接的な批判を避け、相手を傷つけないように配慮します。こうした間接的なコミュニケーションのスタイルを理解することが、円滑な関係を築くためには大切です。

4. 感情の表現と調和

インドネシア文化では、感情の表現においても調和を重視します。怒ったり、強い感情を表に出すことは好まれません。逆に、穏やかな態度を保つことが重要視されます。日本でも感情のコントロールが重要ですが、インドネシアでは「顔に出さないこと」がより重視される傾向があります。例えば、感情的な議論や激しい口論は避け、冷静に対応することが評価されます。問題がある場合でも、怒りを表に出さず、慎重に対応する姿勢が求められます。

5. 時間に対する考え方

インドネシアの時間に対する感覚は、日本と異なる点があります。インドネシアでは、「時間にルーズ」とされることがあり、予定通りに物事が進まないことがよくあります。特にビジネスにおいても、会議や約束の時間が遅れることが一般的です。これは、インドネシアの文化では「人間関係」や「調和」が重要視され、時間よりも相手との関係を大切にするためです。日本では時間に厳格ですが、インドネシアでは柔軟に対応することが求められます。この文化の違いを理解し、余裕を持って対応することが大切です。

6. 宗教と信仰

インドネシアは世界最大のイスラム教国ですが、ヒンドゥー教、キリスト教、仏教なども信仰されており、宗教が生活の一部として強く根付いています。ビジネスや日常生活において、相手の宗教的背景を尊重することは非常に重要です。例えば、イスラム教徒は金曜日に礼拝を行うため、その時間帯を避けて会議を設定するなどの配慮が求められる場合があります。また、インドネシア人に対して食事の際にも、宗教上の制限を尊重し、ハラール(イスラム教徒が食べることのできる食品)を選ぶことが求められることもあります。

7. 家族の重要性

インドネシアでは、家族との絆が非常に強いとされています。個人よりも家族全体の調和を重視し、家族が中心となった生活が送られています。ビジネスの場においても、家族を大切にする文化が反映されており、相手の家族に関する話題を気軽に取り入れることが関係構築に役立つこともあります。ただし、個人のプライバシーを過度に詮索することは避けるべきです。

 結論

インドネシア人と接する際には、文化的な違いを尊重し、相手の価値観を理解することが重要です。敬意を持って接し、間接的なコミュニケーションに配慮することで、円滑な関係を築くことができます。相手の文化や習慣を理解することで、インドネシアとのビジネスや日常的な交流がより豊かで実りあるものになるでしょう。

©2022. Hiro Tower. All Rights Reserved.

Categories
Post 情報

特定技能外国人介護分野で受け入れ可能の施設一覧


logo hirotower.com


logo hirotower.com

在留資格「特定技能」の介護分野では在留資格「特定技能」は、深刻化する人手不足に対応するため、生産性向上や国内人材の確保のための取組を行ってもなお人材を確保することが困難な状況にある産業上の分野において、一定の専門性・技能を有する外国人材を受け入れる制度として、平成31年4月1日に施行されました。

介護分野の1号特定技能外国人を受け入れる事業所は、介護等の業務(利用者の居宅においてサービスを提供する業務を除く)を行う以下の対象施設に該当する必要があります。

【介護福祉士国家試験の受験資格要件において「介護」の実務経験として認める施設のうち、現行制度において存在するものについて、訪問介護等の 訪問系サービスを対象外とした形で整理をしたもの】 (白:対象 緑:一部対象 灰色:対象外又は現行制度において存在しない。)

対象施設

対象施設一覧

出典先:厚生労働省

共有

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
WhatsApp
Email

logo hirotower.com


logo hirotower.com


logo hirotower.com

Hiro Tower menyalurkan informasi, membiarkan peserta didik belajar sisi kehidupan di luar negeri dan mempraktekkan hal yang dipelajari di negara asal.


Bergabung Dengan Hiro Tower

Hiro Tower

Jl. Bingkarung No.15, Pandau Hulu II, Kec. Medan Area, Kota Medan, Sumatera Utara 20233, Indonesia

Telpon: 061-4200-6227
WhatsApp: 061-4200-6227

HIRO TOWER
Jakarta Station

Jl. Cibunar No.2 Abc, RT.9/RW.5, Duri Pulo, Kecamatan Gambir, Kota Jakarta Pusat, Daerah Khusus Ibukota Jakarta 10140, Indonesia

Telpon: 0812-8092-6008
WhatsApp: 0812-8092-6008

HIRO TOWER
Multatuli Station

Jl. Multatuli Indah, Hamdan, Kec. Medan Maimun, Kota Medan, Sumatera Utara 20151, Indonesia

Telpon: 0819-749-0662
WhatsApp: 0819-749-0662

HIRO TOWER
Siantar Station

Jl. Cibunar No.2 Abc, RT.9/RW.5, Duri Pulo, Kecamatan Gambir, Kota Jakarta Pusat, Daerah Khusus Ibukota Jakarta 10140, Indonesia

Telpon: 0622-589-5703
WhatsApp: 0622-589-5703

©2022. Hiro Tower. All Rights Reserved.




Categories
Post 情報

インドネシアへの入国

インドネシア空港

インドネシアへの入国

国際往来の規制を緩和してきたインドネシアへの入国について、新型コロナウィルス対策ユニットは、7月8日付け通達(第21号)を発表し、国内移動に必要な条件を変更すると発表しました。本通達は、7月17日から発効し、追って定められる期限まで有効とされており、終了期限は明示されていません。

 

入国対象者について

・全てのインドネシア国籍はインドネシアへの入国は可能となります。

・インドネシアへ入国する予定の外国籍は下記の条件に満たす必要があります。

 ■ インドネシアの法務・人権省が定った法律に従う者。

 ■ TRAVEL CORRIDOR ARRANGEMENTによる入国する予定の外国籍の方。

 ■ 国の団体または省より許可を得た者。

出国前のPCR検査と隔離について

・インドネシア国籍と外国籍は出国する国での事前PCR検査の結果を提示する必要ありません。

・インドネシア国籍と外国籍は出国する前に、指定するアプリ(PEDULI LINDUNGI)のダウンロードが義務付けとされています。

ワクチン接種回数
出国前のPCR検査の要否
隔離の要否

・未接種者
・1回接種済者

不要

5 x 24

・2回接種済者
・3回接種済者

不要

隔離なし

・健康等の理由により、ワクチン接種不可能の方

不要

隔離なし

18歳未満の方

不要

隔離なし

国の政策による変更等も随時に行いますので、出国する前は必ずインドネシアの大使館等にお尋ねください。

出典先:インドネシア外務省

共有

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
WhatsApp
Email

©2022. Hiro Tower. All Rights Reserved.

Categories
Post 情報

インドネシアで不可欠のアプリ

アプリ

インドネシアで不可欠のアプリ

インドネシアインターネットサービスプロバイダー協会(APJII)は、「インドネシアインターネットプロファイル2022」というタイトルの最新レポートをリリースしました。レポートには、インドネシアでのインターネット使用に関する調査結果が含まれています。また、インドネシアのインターネットユーザー数が現在2億1000万人に達していることを明らかにしています。ユーザー数の側面とは別に、APJIIは、インドネシアのインターネットユーザーが最もアクセスするアプリケーションについても詳しく説明しています。ユーザーが頻繁にアクセスするアプリケーションには、ブラウザアプリケーション、ソーシャルメディア、インスタントメッセージング、オンライン会議アプリケーション、マーケットプレイス、インターネットベースのTVまたはストリーミングプラットフォーム、オンライントランスポート、音楽アプリケーション、デジタルウォレット(eウォレット)の9つのカテゴリがあります。 。

さて、インドネシアではよく使われているカテゴリー別のアプリは下記となります。

チャットアプリケーション:

■ WhatsApp(98%)

 Facebook Messenger(47.12%)

whatsapp

ブラウザーアプリケーション:

 Chrome(76.95%)

 UCブラウザー(4.95%)

ソーシャルメディア

 Facebook(68.36%)

 Youtube(63.02%)

ミーティングプラットフォーム

 WhatsAppビデオコール(69.55%)

 ズーム(42.02%)

オンラインショッピング

 Shopee(55.08%)

 Lazada(33.79%)

アプリ経由のインターネットTV

 Netflix(11.10%)

 We TV(7,84%)

ストリーミング音楽

 YouTubeMusic(38.51%)

 Google Play Music(20.94%)

オンライン交通機関

 Gojek(40.65%)

 Grab(36.32%)

gopay

e-wallet 

 Gopay(20.68%)

 Shopee Pay(16,61%)

 

皆さんもぜひ、使ってみてください

出典先:KOMPAS

共有

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
WhatsApp
Email

©2022. Hiro Tower. All Rights Reserved.

アプリ

インドネシアで不可欠のアプリ

インドネシアインターネットサービスプロバイダー協会(APJII)は、「インドネシアインターネットプロファイル2022」というタイトルの最新レポートをリリースしました。レポートには、インドネシアでのインターネット使用に関する調査結果が含まれています。また、インドネシアのインターネットユーザー数が現在2億1000万人に達していることを明らかにしています。ユーザー数の側面とは別に、APJIIは、インドネシアのインターネットユーザーが最もアクセスするアプリケーションについても詳しく説明しています。ユーザーが頻繁にアクセスするアプリケーションには、ブラウザアプリケーション、ソーシャルメディア、インスタントメッセージング、オンライン会議アプリケーション、マーケットプレイス、インターネットベースのTVまたはストリーミングプラットフォーム、オンライントランスポート、音楽アプリケーション、デジタルウォレット(eウォレット)の9つのカテゴリがあります。 。

さて、インドネシアではよく使われているカテゴリー別のアプリは下記となります。

チャットアプリケーション:

■ WhatsApp(98%)

 Facebook Messenger(47.12%)

whatsapp

ブラウザーアプリケーション:

 Chrome(76.95%)

 UCブラウザー(4.95%)

ソーシャルメディア

 Facebook(68.36%)

 Youtube(63.02%)

ミーティングプラットフォーム

 WhatsAppビデオコール(69.55%)

 ズーム(42.02%)

オンラインショッピング

 Shopee(55.08%)

 Lazada(33.79%)

アプリ経由のインターネットTV

 Netflix(11.10%)

 We TV(7,84%)

ストリーミング音楽

 YouTubeMusic(38.51%)

 Google Play Music(20.94%)

オンライン交通機関

 Gojek(40.65%)

 Grab(36.32%)

gopay

e-wallet 

 Gopay(20.68%)

 Shopee Pay(16,61%)

 

皆さんもぜひ、使ってみてください

出典先:KOMPAS

共有

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
WhatsApp
Email

©2022. Hiro Tower. All Rights Reserved.